Italics for Thought
A fellow writer asked me about using italics to represent thought in stories. I researched
and found some relevant information. The material has been sitting on my desk taking up space, so it’s time I wrote
an answer.
Confusion about the legitimate use of italics arises from the old practice where publishers
required underlining in manuscripts. Prior to computers and word processing programs, handwritten manuscripts and those produced
by typewriters needed underlining to indicate any words that should be italicised when typeset for printing.
Leigh Michaels, Moderator at The Romance Writing Book Club, endorses the use of italics for
direct thought. In February, 2007, this query was posed to Leigh, “I thought that italics were a no no in a MS. This
is probably really old information, but I read somewhere that you should only underline.”
Leigh answered, in part: “The rule used to be underline anything you wanted to
end up in italics. This rule is relaxing, however, and now most editors say either underline OR use italics.”1
I recommend you check any submission guidelines before finalising a manuscript.
Using italics to represent thought in published works is common. Wikipedia states, as a matter
of course, that italics are used, inter alia, “Sometimes in novels to indicate a character's thought process …”2
A random check of my family library revealed the following fiction published between 1989
and 2006 that includes the use of italics for thought:
Year |
Author |
Title |
Publisher |
Location |
1989 |
Elizabeth George |
A Great Deliverance |
Hodder & Stoughton |
London |
1990 |
Melanie Rawn |
Dragon Prince |
Pan Books |
London |
1994 |
Stephen King |
Insomnia |
Hodder & Stoughton |
London |
1997 |
Kate Forsyth |
Dragonclaw |
Arrow Books |
Sydney |
2000 |
Chris Claremont |
Shadow Star |
Bantam Books |
New York |
2001 |
Ian Stewart &
Jack Cohen |
Wheelers |
Simon & Schuster |
London |
2002 |
Jude Fisher |
Sorcery Rising |
Simon & Schuster |
London |
2004 |
Dan Brown |
The Da Vinci Code |
Corgi Books |
London |
2006 |
Wendy Harmer |
Love & Punishment |
Allen & Unwin |
Sydney |
Of course, many books in my library don’t show italicised thought. Perhaps they didn’t
bother with thought at all, but I only looked for italic print, rather than re-read.
During a web-search, I did find one publisher who, while accepting the practice, offered
this caution:
“Often, an author uses italics to indicate thoughts as contrasted with words spoken
by a character. While this is effective in short phrases or sentences, if a character gives rather long expository passages
in this manner, it might be better for an author to either devise a different way to provide the reader with the material
or to choose another way to contrast thoughts from spoken words.”3
To sum up:
· it is okay to use
italics for thought.
· avoid excessive
use.
References
- Leigh
Michaels sourced at http://bookclubs.barnesandnoble.com/ “The Romance Writing
Book Club – Questions for Leigh” bulletin board.
- http://en.wikipedia.org/wiki/Italics
- http://www.aeonix.com/comntypo.htm